2006年 11月 27日
Real & True Day |
だいたいいつもそうなのだが、同じミュージシャンによる二日続きの公演がある場合、二日目は音がよくなり、演奏もタイトになる。場に慣れるし、スタッフも含めて環境全体がよりよい状態になるからだ。Real & True Day 二日目も全体的にそういう展開となった。ご覧いただいたお客様には音のご馳走を堪能していただけたと思う。
一方、ミュージシャン達は充実した演奏を満喫できたことはもとより、新たな仕事の引き合いや評論家との出会いなどがあって、次回公演以降のステップとなる有益な一日だった。わずかながらもそのお手伝いができたのは嬉しい。何事も小さな積み重ねが大事だ。
今回はPit Inn の方々に大変お世話になった。前日或いは当日朝早くからの仕込みや準備、23:00 まで続く公演とその後の撤収作業など終日バックアップしていただいた。この場を借りてお礼を申し上げる。
音楽それ自体については、ここであれこれコメントしたり解釈することはしない。会場で生の音を聴かれた方がそれぞれのミュージシャンの表現を一番よく理解されていると思う。Pit Inn での音についてはPekka Pylkkanen のバンドメンバー全員が言っていた、「とても素晴らしい、これまでで最高のクラブ」という言葉がすべてを表している。
一方、ミュージシャン達は充実した演奏を満喫できたことはもとより、新たな仕事の引き合いや評論家との出会いなどがあって、次回公演以降のステップとなる有益な一日だった。わずかながらもそのお手伝いができたのは嬉しい。何事も小さな積み重ねが大事だ。
今回はPit Inn の方々に大変お世話になった。前日或いは当日朝早くからの仕込みや準備、23:00 まで続く公演とその後の撤収作業など終日バックアップしていただいた。この場を借りてお礼を申し上げる。
音楽それ自体については、ここであれこれコメントしたり解釈することはしない。会場で生の音を聴かれた方がそれぞれのミュージシャンの表現を一番よく理解されていると思う。Pit Inn での音についてはPekka Pylkkanen のバンドメンバー全員が言っていた、「とても素晴らしい、これまでで最高のクラブ」という言葉がすべてを表している。
by invs
| 2006-11-27 12:24

